——观看《勇敢的心》,情不自已
写于2004年
不忍看到苏格兰儿女被奴役,
不希望沦为受压迫的奴隶,
你勇敢的站起,
面对你的人民,
晓以大义:
“儿女们,
要把所有的事做得有意义,
不要因自己成为奴隶而洋洋得意。
("of all the things to be done,
then never be fond of slavery,my son)
本可享受生活的安逸,
原可感受爱情的甜蜜,
但你偏热爱自由,
果断地将二者抛弃,
决战于斯特林(Strling)。
面对敌人,你英勇无比:
“你们也许会夺走我们的生命,但是
你们永远不能夺走我们自由的权利。
("You can take our lives,but
you’ll never take our freedom.)
你本想做一个平民,
和自己的孩子相互嬉戏,
但死亡偏偏选中了你,
面对死亡,你毫无畏惧:
“自——由——
每个人都会死,
但不是每个人活得都有意义。
("Everyone dies,not everyone really lives.)
文章评论